Islandia - język, przydatne zwroty
Język islandzki
Językiem urzędowym i najpowszechniej używanym jest islandzki.
Zwroty podstawowe
Problemy
Liczby
Czas
Transport i kierunki
Hotel
Pieniądze
Jedzenie i picie
Zakupy Zwroty podstawowe
Witam.Halló.
Jak się Pan/Pani miewa?
Hvað segirðu gott?
Dobrze, dziękuję.
Ég segi allt gott, þakka þér fyrir.
Jak się Pan/Pani nazywa?
Hvað heitirðu?
Nazywam się... .
Ég heiti....
Miło cię poznać.
Komdu sæll (do mężczyzny)/Komdu sæl (do kobiety).
Proszę.
Gjörðu svo vel.
Dziękuję.
Þakka þér fyrir.
Nie ma za co.
Ekkert að þakka.
Tak.
Já.
Nie.
Nei.
Przepraszam.
Fyrirgefðu.
Do widzenia.
Faravel.
Nie mówię [dobrze] po islandzku.
Ég tala ekki íslensku [svo vel].
Czy mówisz po angielsku?
Talarðu ensku?
Czy jest tu ktoś, kto mówi po angielsku?
Er einhver hér sem talar ensku?
Pomocy!
Hjálp!
Dzień dobry.
Góðan daginn.
Dobry wieczór.
Gott kvöld.
Dobranoc.
Sofa vel.
Nie rozumiem.
Ég skil ekki.
Gdzie jest toaleta?
Hvar er klósettið?
Problemy
Proszę mnie zostawić.Fara í burtu!
Proszę mnie nie dotykać.
Snerta ekki mér!
Zadzwonię na policję.
Ég skal að kalla lögreglan.
Policja!
Lögregla!
Stać! Złodziej!
Stoppa! Þjófur!
Potrzebuję pańskiej pomocy.
Ég þurfa hjálpin þín.
Zgubiłem/Zgubiłam się.
Mér er týndur.
Zgubiłem torbę.
Taskan mín er týndur.
Zgubiłem portfel.
Leðurveskið mitt er týndur.
Źle się czuję.
Ég er sjúkt.
Jestem ranny.
Ég er skaðaði.
Potrzebuję lekarza.
Ég þurfa læknir.
Czy mogę skorzystać z Pańskiego telefonu?
Má ég nota síminn þinn?
Liczby
1einn/ein/eitt
2
tveir/tvær/tvö
3
þrír/þrjá/þrjú
4
fjórir/fjórar/fjógur
5
fimm
6
sex
7
sjö
8
átta
9
níu
10
tíu
11
ellefu
12
tólf
13
þrettán
14
fjórtán
15
fimmtán
16
sextán
17
sautján
18
átján
19
nítján
20
tuttugu
21
tuttugu og einn
22
tuttugu og tveir
23
tuttugu og þrír
30
þrjátíu
40
fjórutíu
50
fimmtíu
60
sextíu
70
sjötíu
80
áttatíu
90
níutíu
v 100
hundrað
200
tvö hundruð
300
þrjá hundruð
1000
þúsund
2000
tvö þúsund
1 000 000
milljón
pół
hálfur
mniej
minni
więcej
meiri
Czas
teraznúna
później
seinna meir
przedtem
áður en
rano
morgunn
popołudniu
eftirmiðdagur
wieczorem
kvöld
w nocy
nótt
Godzina pierwsza w nocy.
klukkan er eitt
Godzina pierwsza po południu.
klukkan er þrettán
południe
hádegi
północ
miðnætti
Transport i kierunki
Poproszę jeden bilet do...Einn miða, aðra leiðina til...
Gdzie jedzie ten autobus/autokar?
Hvar fer þessi strætó/rúta?
Gdzie jest autobus/autokar do...?
Hvar er strætónn/rútan til..?
Czy ten autobus zatrzymuje się w...?
Stoppa þessi strætó hjá...?
Kiedy odjeżdża autobus/autokar do...?
Hvenær fer strætónn/rútan til..?
Kiedy ten autobus/autokar przyjedzie do...?
Hvenær kemur strætónn/rútan í...?
Gdzie jest...?
Hvar er...?
... dworzec autokarowy?
... biðstöðin?
...dworzec autobusowy?
... strætóstöðin?
... lotnisko?
... flugvellirinn?
... schronisko młodzieżowe?
... farfuglaheimilið?
... ambasada?
... ræðimannsskrifstofan?
Może mi Pan/Pani pokazać na mapie?
Moka mér á landkortið?
Taksówka!
Taxi!
Proszę mnie zawieźć do...
Taka mig til..., gjörðu svo vel.
Ile kosztuje dojazd do...?
Hvað kostar það til...?
Proszę mnie tam zawieźć.
Taka mig til þar, gjörðu svo vel.
Hotel
Czy są wolne pokoje?Höfðu tómur herbergi?
Chciałbym wynająć pokój jedno-/dwuosobowy.
Gæti ég fengið einsmanns herbergi/tveggjamanna herbergi.
Czy w pokoju jest...?
Kemur það með...
...łazienka?
... klósett?
...telefon?
... sími?
Pieniądze
Ile to kosztuje?Hvað kostar það?
Gdzie jest bank?
Hvar er bankinn?
Jedzenie i picie
rybaFiskur
jedzenie
Fæða, Matur
mięso
Kjöt
chleb
Brauð
woda
Vatn
piwo
Bjór
mleko
Mjólk
Zakupy
Czy macie..?Áttu..?
Rozmiar
Stærð
Kolor
Litur
Zaloguj się
Przyłącz się do społeczności miłośników podróży


















