Gwinea Bissau - Kultura, obyczaje, zabytki
Zobacz zdjęcia
[Obyczaje i tradycje] Kult przodków
Rdzenne ludy wierzą, że duchy przodków mają władzę nad żyjącymi. Poświęca się im domowe sanktuaria i czasem, podczas publicznych ceremonii, ofiarowuje dary złożone z picia i jedzenia oraz zwierząt. Duchy jakoby chronią społeczność od nieszczęść. Indywidualne osoby mogą zwracać się również do nich w prywatnych sprawach. Byli mieszkańcy kraju, którzy wyjechali za granicę, powracają często do tych sanktuariów i wysyłają pieniądze na opłacenie ofiar i ceremonii.[Obyczaje i tradycje] Małżeństwo w kulturze Gwinei Bissau
Rdzenne ludy zamieszkujące kraj, głównie Mandinka i Fulanie, wciąż praktykują aranżowanie małżeństw, w tym wykupowanie panny młodej. Mimo to młodzi ludzie mogą również samodzielnie dokonywać wyboru współmałżonków. Małżeństwa międzyetniczne należą do rzadkości, ale ich liczba stale wzrasta. Mężczyźni biorą ślub później niż kobiety. Poligamia jest akceptowana. Wdowy często wychodzą za mąż za brata zmarłego, pozostając w ten sposób w tym samym domu i rodzinie.[Obyczaje i tradycje] Struktura etniczna
Prawie wszyscy Gwinejczycy (99%) należą do rasy czarnej - główne ludy do Fula, Mandinka, Balanta, Papel, Manjaco i Mancanha. Na pozostały 1% składają się głównie osoby mające korzenie portugalsko-afrykańskie. Czystej krwi Portugalczycy są rzadko spotykani; większość z osadników wyemigrowała po odzyskaniu przez kraj niepodległości. W kraju zamieszkuje też chińska mniejszość.[Obyczaje i tradycje] Religia
Większość mieszkańców Gwinei Bissau wyznaje tradycyjne wierzenia (głównie animizm). 45% stanowią muzułmanie (głównie z ludów Fula i Mandinka), a około 8% chrześcijanie, w większości katolicy.[Obyczaje i tradycje] Języki
Oficjalnym językiem Gwinei Bissau jest portugalski, ale posługuje się nim tylko 14% ludności. 44% mówi w opartym na portugalskim języku kreolskim, a pozostali w rdzennych językach afrykańskich. Portugalczycy czystej krwi i mesticos posługują się jednym językiem afrykańskim jako głównym i kreolem jako drugim. Francuski uczony jest w szkołach, ponieważ Gwinea jest członkiem Frankofonii.[Obyczaje i tradycje] Hymn państwowy
Esta é a Nossa Pátria Bem Amada (Jesteś naszą Ojczyzną umiłowaną)Sol, suor e o verde e mar,
Séculos de dor e esperança:
Esta é a terra dos nossos avós!
Fruto das nosas m?os,
Da flôr do nosso sangue:
Esta é a nossa pátria amada.
Viva a pátria gloriosa!
Floriu nos céus a bandeira da luta.
Avante, contra o jugo estrangeiro!
Nós vamos construir
Na patria immortal
A paz e o progresso!
Ramos do mesmo tronco,
Olhos na mesma luz:
Esta é a força da nossa uni?o!
Cantem o mar e a terra
A madrugada eo sol
Que a nossa luta fecundou.
Viva a pátria gloriosa!
Floriu nos céus a bandeira da luta.
Avante, contra o jugo estrangeiro!
Nós vamos construir
Na patria immortal
A paz e o progresso!
[Obyczaje i tradycje] Motto państwowe
Unidade, Luta, Progresso (port.) - Jedność, Walka, PostępGwinea Bissau - co jeszcze Cię interesuje?









































